Stretli ste sa už niekedy s pojmom rodený hovoriaci alebo v angličtine „native speaker“ ? Máme pre vás odpoveď ;-). Rodený hovoriaci alebo native speaker je prekladateľ, ktorý má materinský jazyk napr. angličtinu, češtinu, nemčinu alebo iný jazyk. Preklady rodenými hovoriacimi sa využívajú hlavne pri webových stránkach, obchodných sloganoch, reklamných a marketingových textoch.
To znamená žije na Slovensku, ovláda slovenčinu, ale jeho materinská reč je iná. Výhodou pre vás je, že takýto prekladateľ, korektor pozná kultúru a zvyklosti svojej rodnej krajiny. Preklady a jazykové korektúry, tak dokáže prispôsobiť do vami želaného textu – lokalizovať.
Ak viete, že preklad alebo korektúru budete potrebovať pre zahraničný trh alebo klientelu, je lepšie aby na vašom projekte pracoval práve takýto rodený hovorca. Zaručíme vám tak bezproblémové aplikovanie na požadovaný trh, tak aby prekladu hladko rozumel každý „domorodec“ príslušnej krajiny. V prípade, že máte text v cudzom jazyku a potrebujte ho skontrolovať rodeným hovorcom, radi vám s tým pomôžeme.
Neváhajte nás kontaktovať +421 0 915 058 636 alebo nám napíšte na nrv@nrv.sk
Pozrite si cenník a zistite viac.